Keine exakte Übersetzung gefunden für نمط الخط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نمط الخط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A la suite d'une discussion, le Comité a invité le secrétariat à élaborer un projet de plan de travail normalisé.
    وعقب المناقشة، دعت اللجنة الأمانة إلى أن تقوم بإعداد خطة عمل نمطية.
  • Le gouvernement récemment nommé a fait de la lutte contre la pauvreté l'une de ses priorités et envisage d'établir un salaire minimum annuel de 14 000 euros et d'incorporer toutes les catégories d'emploi, y compris les emplois atypiques, au régime de sécurité sociale.
    وقد جعلت الحكومة الجديدة مكافحة الفقر إحدى أولوياتها، وهي تخطط لبدء تطبيق مستوى أدنى للأجر السنوي يبلغ 000 14 يورو وإدراج جميع أشكال العمالة بما في ذلك العمالة غير النمطية في خطة الضمان الاجتماعي.
  • Après avoir examiné l'ébauche établie par le secrétariat, le Comité a adopté le plan de travail normalisé pour l'établissement d'un descriptif des risques qui figure dans l'annexe II au présent rapport.
    وعقب بحث المشروع المنقح الذي أعدته الأمانة، اعتمدت اللجنة خطة العمل النمطية لإعداد مشروع موجز بيانات مخاطر، الواردة بالمرفق الثاني لهذا التقرير.
  • Elle a présenté un projet de plan de travail normalisé pour l'élaboration des descriptifs des risques qui pourrait s'appliquer à tous les produits chimiques à l'étude.
    قدمت ممثلة الأمانة مشروع خطة عمل نمطية لإعداد موجز بيانات مخاطر يمكن تطبيقها على جميع المواد الكيميائية محل النقاش ووافقت اللجنة على المهام والمواعيد الواردة في خطة العمل الموحدة.
  • Un expert a attiré l'attention sur les problèmes d'accès à l'Internet rencontrés dans certains pays en développement, problèmes qui pourraient entraver l'entière participation de certains experts aux activités intersessions prévues dans le plan de travail normalisé.
    لفت أحد الخبراء الانتباه إلى المشاكل المرتبطة بالوصول إلى شبكة الإنترنت في بعض البلدان النامية، والتي قد تعوق المشاركة الكاملة لبعض الخبراء في الأنشطة التي تقوم بها اللجنة فيما بين الدورات. كما وردت في خطة العمل النمطية.